Фото

Фото

четвер, 23 червня 2016 р.

Ахматова українською

23 червня 1889 року поблизу Одеси в родині морського інженера народилася Анна Горенко, відома у світі як Анна Ахматова. Маленька Аня була непростою дівчинкою, не дуже добре навчалася в школі, але з 10 років почала писати зовсім не дитячі вірші. Вірші із сильним жіночим характером -  то пташино-ніжним, то сталево-іронічним. Батько казав: "Не ганьби моє ім"я!". 16-річна Анна відповіла: "Не треба мені твого імені".
Анна Ахматова не лише поет, а й науковець. Мало хто знає, що вона почесний доктор Оксфордського університету.
Ось тільки час і Ахматова не зійшлися  у волюнтаризмі...
Приємно знайти в мережі переклади віршів Анни Ахматової українською. 



Рідше в сни приходить, слава Богу, 
Більше не ввижається ніде. 
Ліг туман на збілену дорогу, 
І на плесо бистра тінь паде. 
  
Цілу днину не вмовкали дзвони 
Над ріллистим простором землі. 
Тут дзвіниці Лаврські від Іони 
Над усе сильніші в дальній млі. 
  
Із кущів бузкових буйноквітних 
Зрізала гілки, що відцвіли. 
Мурами укріплень старожитних 
Два монахи тихо перейшли. 
  
Світ збагненний, рідний і тілесний, 
Ти мені, незрячій, розповий. 
Дав цілющий трунок цар небесний – 
Нелюбові спокій крижаний (переклад І.Римарука).


І зовсім я не пророчиця, 
Й життя моє — блиск ручаїв, 
А просто співати не хочеться 
Під дзвін тюремних ключів (переклад М. Москаленка)
  
Тридцяті роки 
  

Немає коментарів:

Дописати коментар