Коли все місто спить,
А місяць у віконце позіхає -
Учителька тоді
Стос зошитів перевіряє...
Стос зошитів перевіряє...
Це так у продовження теми "Піїтика") Але насправді, багато в чому якість роботи вчителя-словесника залежить від правильної класифікації помилок та об"єктивності оцінювання знань. А тут, виявляється, не все так просто...Звісно, у кожного філолога є критерії оцінювання. Перевірка диктанту не є особливою проблемою. Щоправда тут, шановні колеги, не всі ми крокуємо в ногу з часом. Тому нагадую( і не лише педагогам, а й учням, батькам), що правила переносу в українській мові вільні.
Чинний правопис (1993 року) фіксує, що
- не можна розривати літери дж, дз, що позначають один звук;
- апостроф і ь при переносі не відокремлюються від попередньої літери;
- одна літера не залишається в попередньому рядку й не переноситься на наступний;
- при переносі складних слів не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу;
- не можна розривати абревіатури;
- не можна відривати ініціали від прізвища.
Решта дозволено! Шановні колеги, учімо дітей за чинними правилами, а то ми дійшли до рівня: "Узагалі не перенось, нехай краще піврядка залишиться пустим".
Що будемо говорити потім: "Нічого не говори, а тим паче не пиши - тоді точно не зробиш помилку!"
Значно важчою й відповідальнішою роботою є перевірка твору, а саме: твору-судження у форматі ЗНО. Справа в тому, що я, наприклад, як провінційний учитель, користувалася цією класифікацією - подаю нижче:
Важливо:" До стилістичних помилок (С) належать випадки недоцільного вживання оцінно-емоційно-експресивно забарвлених мовних засобів різних рівнів мовної системи:
а) уживання слів, властивих
одному стилю, у тексті іншого: професор далі балакав про фонетичні особливості староукраїнської мови.
б) уживання мовних штампів
(кальок, кліше): червоною
ниткою через усю поему проходить думка про об'єднання руських князів для
захисту батьківщини.
в) нагромадження в одному реченні слів, що належать до тієї самої
частини мови: у цій статті
_розповідь про навчання учнів шкіл Львова в давнину".
Як бачимо, нічого про порушення норм милузвучності тут немає. Більше того, ця тема в структурі "Українського правопису" розміщена в розділі І"Правопис основи слова" (правопис і орфографія наче абсолютні синоніми) параграфи 11-13. Тому класифікувала до вчорашнього вечора таку помилку як орфографічну.
Нижче наводжу "Інструктивно-методичні матеріали для підготовки екзаменаторів із перевірки відкритих завдань зовнішнього незалежного оцінювання 2015 з української мови і літератури".
Ними радять користуватися і нам - учителям. Спробуймо вивчити. Матеріал і справді корисний. Ось тільки зрозумілий не завжди. Знову наша компетентність з компетенцією...)
Шановні друзі, сподіваюся, що розміщена інформація стане Вам у нагоді. Дозвольте сконцентрувати Вашу увагу на тих місцях, які мать розбіжності з попередньою класифікацією помилок.
Зокрема, "систематичне порушення норм відбиття на письмі орфоепічних (евфоонічних) чергувань прийменників, сполучників, префіксів (три і більше випадків порушення на одне з правил: у-в, і-й-та рахують як одну стилістичну помилку".
Отже, дозволю собі зробити висновок, якщо дитина помилилася 2 рази, наприклад, у вживанні прийменників у-в, то це ми їй не зараховуємо як жодну помилку. Але чи не помиляюся я?
Я, якщо чесно, не зовсім розумію, чому це стилістична помилка, а не орфографічна, але, як практик, не можу не помітити, що ця новація на користь учня, тому підтримую її)
Я, якщо чесно, не зовсім розумію, чому це стилістична помилка, а не орфографічна, але, як практик, не можу не помітити, що ця новація на користь учня, тому підтримую її)
Гарний матеріал! Молодець! Ви робите потрібну справу!
ВідповістиВидалитиЯ шукаю правильний варіант, бо пересічний учитель і не можу собі дозволити відповіді правильні і близькі до правильних)
Видалити